Material detail

Outline

こころ朗らなれ、誰もみな 柴田元幸翻訳叢書
アーネスト・ヘミングウェイ著 柴田元幸訳
スイッチ・パブリッシング
2012/11
東京
ISBN
9784884184308

Status Information

No hold

Detail

Location Code
001 図書館
Classification 1
933.7
Author No. H
Titles こころ朗らなれ、誰もみな
Author アーネスト・ヘミングウェイ著 柴田元幸訳
Series 柴田元幸翻訳叢書
Publisher スイッチ・パブリッシング
Pub. Date 2012/11
Page 397p
Size 20cm
ISBN 1 9784884184308
Registration No. 1021563
Contents Note 1 TT:Stories by Ernest Hemingway
Contents Note 2 VT:こころ朗らなれ誰もみな
Contents Note 3 清潔な、明かりの心地よい場所 = A clean, well-lighted place
Contents Note 4 インディアン村 = Indian camp
Contents Note 5 殺し屋たち = The killers
Contents Note 6 死者の博物誌 = A natural history of the dead
Contents Note 1 君は絶対こうならない = A way you'll never be
Contents Note 2 よその国で = In another country
Contents Note 3 この世の首都 = The capital of the world
Contents Note 4 よいライオン = The good lion
Contents Note 5 闘う者 = The battler
Contents Note 6 兵士の地元 = Soldier's home
Contents Note 1 雨のなかの猫 = Cat in the rain
Contents Note 2 ギャンブラー、尼僧、ラジオ = The gambler, the nun, and the radio
Contents Note 3 蝶と戦車 = The butterfly and the tank
Contents Note 4 世界の光 = The light of the world
Contents Note 5 いまわれ身を横たえ = Now I lay me
Contents Note 6 こころ朗らなれ、誰もみな = God rest you merry, gentlemen
Contents Note 1 心臓の二つある大きな川 = Big two-hearted river
Contents Note 2 最後の原野 = The last good country